1271 Specula, "a look-out;" skhnh/ is the word in LXX.
1272 Isa. i. 8.
1274 This is probably the meaning of a very involved sentence: "Quid ex hoc ordine secundum dispensationem et praedicationes Creatoris recensendo competit illi, cujus ("Creatoris"-Oehler) nec ordinem habet nec dispositionem ad parabolae conspirationem qui totum opus semel facit?"
1275 "By the fathers." See above.
1276 "By the prophets." See also above.
1277 An obscure sentence, which thus runs in the original: "Ante debent alii excusare, postea alii convenisse."
1283 Plane: This is a Marcionite position (Oehler).
1284 Luke xv. 1-10.
1286 Cujus fuit: i.e., each of the things respectively.
1289 Luke xvi. 13.
1292 What in the Punic language is called Mammon, says Rigaltius, the Latins call lucrum, "gain or lucre." See Augustine, Serm. xxv. de Verbo domini. I would add Jerome, On the VI. of Matthew where he says: "In the Syriac tongue, riches are called mammon." And Augustine, in another passage, book ii., On the Lord's Sermon on the Mount, says: "Riches in Hebrew are said to be called mammon. This is evidently a Punic word, for in that language the synonyme for gain (lucrum) is mammon." Compare the same author on Ps. ciii. (Oehler).
1297 Luke xvi. 13.
1298 Magis destinabantur: middle voice.
1303 Luke xvi. 11.
1304 Meum: Luke xvi. 12, where, however, the word is to\ u9me/teron"that which is your own."
1307 Luke xvi. 15.
1308 Jer. xvii. 5.
1309 Jer. xvii. 10, in sense but not in letter.
1310 Jer. xx. 12.
1311 Luke xvi. 15.
1312 Isa. ii. 12 (Sept).
1313 Luke xvi. 16.
1314 Sedatio: literally, "a setting to rest," h0re/mhsij.
1315 Ut undeunde magis probetur...regum Dei.
1316 Luke xvi. 17 and xxi. 23.
1317 Isa. xl. 8.
1318 See above, note on chap. xxviii., towards the end, on this designation of Christ's divine nature.
1319 Isa. xl. 3.
1320 Luke xvi. 18.
1321 Deut. xxiv. 1.
1325 Matt. xix. 8.
1326 Matt. xix. 4, 6.
1331 Luke xvi. 18.
1332 Nubere. This verb is here used of both sexes, in a general sense.
1334 Etiam: first word of the sentence.
1338 Alibi: i.e., than in the Marcionite connection.
1341 1 Cor. vi. 15.
1343 Matt. v. 32.
1344 Deut. xxii. 28, 29.
1345 Mal. ii. 15.
1349 Illiberis. [N.B. He supposes Philip to have been dead.]
1350 Costa: literally, "rib" or "side."
1351 Deut. xxv. 5, 6.
1353 The condition being that the deceased brother should have let "no child" see (Deut. xxv. 5).
1354 Ad subsequens argumentum divitis.
1355 Luke xvi. 19-31.
1357 Suggillati Herodis male maritati.
1359 Luke xvi. 29.
1360 Apud inferos. [Note the origin of this doctrine.]
1361 Revincente: perhaps "reproves his eyesight," in the sense of refutation.