1271 Specula, "a look-out;" skhnh/ is the word in LXX.

1272 Isa. i. 8.

1273 Semel.

1274 This is probably the meaning of a very involved sentence: "Quid ex hoc ordine secundum dispensationem et praedicationes Creatoris recensendo competit illi, cujus ("Creatoris"-Oehler) nec ordinem habet nec dispositionem ad parabolae conspirationem qui totum opus semel facit?"

1275 "By the fathers." See above.

1276 "By the prophets." See also above.

1277 An obscure sentence, which thus runs in the original: "Ante debent alii excusare, postea alii convenisse."

1278 The Jews.

1279 The Gentiles.

1280 Speculum.

1281 Fastidiosos.

1282 Portendit.

1283 Plane: This is a Marcionite position (Oehler).

1284 Luke xv. 1-10.

1285 Habuit.

1286 Cujus fuit: i.e., each of the things respectively.

1287 Argumentum.

1288 Vacat circa cum.

1289 Luke xvi. 13.

1290 Defendi.

1291 Offendi.

1292 What in the Punic language is called Mammon, says Rigaltius, the Latins call lucrum, "gain or lucre." See Augustine, Serm. xxv. de Verbo domini. I would add Jerome, On the VI. of Matthew where he says: "In the Syriac tongue, riches are called mammon." And Augustine, in another passage, book ii., On the Lord's Sermon on the Mount, says: "Riches in Hebrew are said to be called mammon. This is evidently a Punic word, for in that language the synonyme for gain (lucrum) is mammon." Compare the same author on Ps. ciii. (Oehler).

1293 Ab actu.

1294 Auctorem.

1295 Famulatam.

1296 Ammentavit.

1297 Luke xvi. 13.

1298 Magis destinabantur: middle voice.

1299 Utique.

1300 Nominaturus.

1301 Alius.

1302 Quem non posuit.

1303 Luke xvi. 11.

1304 Meum: Luke xvi. 12, where, however, the word is to\ u9me/teron"that which is your own."

1305 Notando.

1306 Ad hoc ut seperatur.

1307 Luke xvi. 15.

1308 Jer. xvii. 5.

1309 Jer. xvii. 10, in sense but not in letter.

1310 Jer. xx. 12.

1311 Luke xvi. 15.

1312 Isa. ii. 12 (Sept).

1313 Luke xvi. 16.

1314 Sedatio: literally, "a setting to rest," h0re/mhsij.

1315 Ut undeunde magis probetur...regum Dei.

1316 Luke xvi. 17 and xxi. 23.

1317 Isa. xl. 8.

1318 See above, note on chap. xxviii., towards the end, on this designation of Christ's divine nature.

1319 Isa. xl. 3.

1320 Luke xvi. 18.

1321 Deut. xxiv. 1.

1322 A Marcionite challenge.

1323 Plane.

1324 St. Matthew's Gospel.

1325 Matt. xix. 8.

1326 Matt. xix. 4, 6.

1327 Direxit.

1328 Gestans.

1329 Excusaverit.

1330 Ideo ut.

1331 Luke xvi. 18.

1332 Nubere. This verb is here used of both sexes, in a general sense.

1333 Alias.

1334 Etiam: first word of the sentence.

1335 Alicubi.

1336 Nondum.

1337 Tu.

1338 Alibi: i.e., than in the Marcionite connection.

1339 Apud te.

1340 Scilicet.

1341 1 Cor. vi. 15.

1342 Justitia divortii.

1343 Matt. v. 32.

1344 Deut. xxii. 28, 29.

1345 Mal. ii. 15.

1346 Debeo.

1347 Sententiam.

1348 Literally, "Moses."

1349 Illiberis. [N.B. He supposes Philip to have been dead.]

1350 Costa: literally, "rib" or "side."

1351 Deut. xxv. 5, 6.

1352 Jaculatus est.

1353 The condition being that the deceased brother should have let "no child" see (Deut. xxv. 5).

1354 Ad subsequens argumentum divitis.

1355 Luke xvi. 19-31.

1356 Ipsum.

1357 Suggillati Herodis male maritati.

1358 Deformans.

1359 Luke xvi. 29.

1360 Apud inferos. [Note the origin of this doctrine.]

1361 Revincente: perhaps "reproves his eyesight," in the sense of refutation.


This document (last modified February 03, 1998) from the Christian Classics Electronic Library server, at Wheaton College