989 On the Marcionite hypothesis.
992 Isa. vii. 9.
993 Rom. i. 20-23.
997 Isa. xxix. 14, Sept.
998 Isa. xlv. 3, Sept.
999 Ventriloquorum, Greek e0ggastrimu/qwn.
1000 Isa. xliv. 25, Sept.
1001 Isa. xlii. 6 and xlix. 6.
1002 Luke x. 21.
1008 Luke x. 22.
1010 e0perxo/menoj ille; on which see above, chap. xxiii. p. 385.
1016 Ps. ii. 8.
1017 Luke x. 22.
1018 Isa. i. 3.
1019 This passage it is not easy to identify. [See Is. lxiii. 3.] The books point to Isa. lxv. 5, but there is there no trace of it.
1020 Isa. xl. 15. [Compare Is. lxiii. 3. Sept.]
1022 When the vintage was gathered, Isa. i. 8.
1024 Luke x. 23,24.
1030 Ex. xx. 12 and Deut. vi. 2.
1031 Luke x. 27.
1034 This is perhaps the meaning of "ne plus liquid observationis exigeret sublimior spe."
1043 i.e., he must needs have it taught and recommended by Christ.
1046 Luke xi. 1.
1051 Luke xi. 2.
1053 Mundialis spiritus: perhaps "the breath of life."
1054 Gen. i. 2.
1055 Luke xi. 3.
1057 Ps. lxviii. 25.
1058 Luke xi. 4.
1062 Luke xi. 9.
1063 Salutem : perhaps salvation.
1064 Unde sum functus. This obscure clause may mean "the right of praying," or "the right of access, and boldness to knock."
1065 Ad praestandum non suo homini.
1067 See Luke xi. 5-8.
1068 A sarcastic allusion to the ante-nuptial error of Marcion, which he has exposed more than once (See book i. chap. xxix. and book iv. chap. xxiii. p. 386.).
1070 Tantum quod = vixdum (Oehler).
1071 Luke xi. 8.
1073 Luke xi. 11-13.
1075 Luke xi. 14.
1076 Isa. xxix. 18.
1077 Luke xi. 19.
1078 Luke xi. 18.
1079 Luke xi. 20.
1080 Ex. viii. 19.
1082 Vetustatum scilicet suarum.
1085 Luke xi. 21,22.